跳转到内容

濁齒齦擦音

维基百科,自由的百科全书
(重定向自浊齿龈无咝擦音

濁齒齦擦音輔音的一種。和此音對應的國際音標符號會因為此音是否有噝音還是無噝音而有所改變:

  • 齒齦有噝音的符號是zX-SAMPA的符號則是z。如果要表示齒位有噝音齒齦後有噝音,則要加上變音符號,分別變成[z̪][z̠]
  • 齒齦無噝擦音的符號是在現有符號加上變音符號,成[ð̠][ɹ̝]

吳語中的屬有噝音,據邪俟船子音而定,均屬陽調。

浊舌冠音擦音表

[编辑]
舌冠音擦音
齿音 齿齿龈音 齿龈音 齿龈后音
后移 卷舌音 龈后音 硬颚音
咝音 原位 ʐ ʒ ʑ
无咝擦音 ð ð̠/ð͇/ɹ̝ ɻ̝
闪音 ɾ̞/ɹ̝̆

濁齒齦有噝擦音

[编辑]
濁齒齦擦音
z
IPA編號133
編碼
HTML碼(十進制)z
Unicode碼(十六進制)U+007A
X-SAMPA音標z
ASCII音標z
IPA盲文英语IPA Braille⠵ (braille pattern dots-1356)
音頻範例

特徵

[编辑]

濁齒齦有噝音的特徵:

此音見於英語

[编辑]

英語中有此音,以z或s表示,例如zooroses

见于

[编辑]

齿齿龈舌叶音

[编辑]
语言 单词 国际音标 意义 注释
亚美尼亚语 东亚美尼亚语[1] զարդ [z̪ɑɾt̪ʰ] 装饰
阿塞拜疆语[2] z [z̪ɔʁ]
白俄罗斯语[3] база [ˈbäz̪ä] 'base' 和颚化形式对立。参见白俄罗斯语音系
保加利亚语[4] езеро [ˈɛz̪ɛro] 和颚化形式对立。
捷克语[5] zima [ˈz̪ɪmä] 参见捷克語音系
英语 多元文化伦敦英语[6] zoo [z̪ʏˑy̯] 动物园 参见英语音系
法语[7][8] zèbre [z̪ɛbʁ] 斑马 参见法语音系
匈牙利语[9] zálog [ˈz̪äːl̪oɡ] 保证 参见匈牙利语音系
卡舒比语[10] [比如?]
哈萨克语[11] заң/zan' [z̪äŋ] 法律
吉尔吉斯语[12] заң [z̪äŋ] 法律
拉脱维亚语[13] zars [z̪ärs̪] 参见拉脱维亚语音系
马其顿语[14] зошто [ˈz̪ɔʃt̪ɔ] 为何 参见马其顿语音系
米兰德斯语 daprendizaige [d̪əpɾẽd̪iˈz̪ajʒ(ɯ̽)] 学习 共有七对咝音对立,反映中世纪的伊比利亚罗曼语支音位。
波兰语[15] zero [ˈz̪ɛrɔ] 参见波兰语音系
葡萄牙语 多数使用者 Estados Unidos [isˈt̪ad̪uz̪‿ʉˈnid͡zᶶ(ˢ)] 美国 参见葡萄牙語音系
罗马尼亚语[16] zar [z̪är] 骰子 参见罗马尼亚语音系
俄语[17] заезжать/zaezžat' [z̪əɪˈʑʑætʲ] 拾起 和颚音对立。参见俄语音系
塞尔维亚-克罗地亚语[18][19] зајам/zajam [z̪ǎːjäm] 借出 参见塞尔维亚-克罗地亚语音系
斯洛伐克语 zima [ˈz̪imä]
斯洛文尼亚语[20] zima [ˈz̪ìːma]
土耳其语[7][21] z [ɟø̞̈z̪] 参见土耳其語音系
乌克兰语[22] зуб [z̪ub] 齿 参见乌克兰語音系
上索布语[23] koza [ˈkoz̪ä] 参见上索布语音系
乌兹别克语[24] zafar 胜利
越南语 河内[25] da [z̪äː] 皮肤 参见越南語音系

未后移齿龈音

[编辑]
语言 单词 国际音标 意义 注释
阿迪格语 зы [ˈzə]
阿尔巴尼亚语 zjarr [zjar]
阿拉伯语 标准[26] زائِر [ˈzaːʔir] 访客 参见阿拉伯语音系
阿萨姆语 লকীয়া [zɔlɔkija] 辣椒
亚述新阿拉米语 ܙܓ [ziɡa] 铃铛
孟加拉语 নামা [namaz] 礼拜(伊斯兰教) See Bengali phonology
布列塔尼语 iliz [iliz] 教堂
车臣语 зурма / zurma [zuɾma] 音乐
汉语 闽南语潮州话 热/ruah8 [zuaʔ⁴]
荷兰语[27][28] zaad [z̻aːt̻] 种子 舌叶音;在荷兰可能只有中低程度的擦音。[27][28]参见荷兰语音系
艾米利亞-羅馬涅語 raån [raːz̺ʌŋ] 原因 舌尖颚音;可能是[ʐ][ʒ]
英语 zoo [zuː] 动物园 在部分苏格兰和亚洲方言中缺失。参见英语音系
世界语 kuzo [ˈkuzo] 堂兄弟 参见世界语音系
格鲁吉亚语[29] არი [ˈzɑɾi] 铃铛
希腊语 雅典方言[30] ζάλη / záli [ˈz̻ali] 眩晕 参见现代希腊语音系
希伯来语 זאב [zeˈʔev] 参见现代希伯来语音系
印度斯坦语 ज़मीन [zəmiːn] 土地 参见印度斯坦语音系
日语[31] 全部/ zenbu [zembɯ] 全部 参见日语音系
卡巴尔达语 зы [ˈzə]
Kalaw Lagaw Ya zilamiz [zilʌmiz]
克什米尔语 ज़ानुन / زانُن [zaːnun] 知道
马来语 beza [bezə] 不同
马耳他语 żelu [zelu] 热心
马拉地语 [zər] 参见马拉地语音系
奥克语 利穆赞 jòune [ˈzɒwne] 年轻 参见奥克语音系
波斯语 گوز [guz] 放屁
葡萄牙语[32] casa [ˈkazɐ] 屋子 参见葡萄牙語音系
旁遮普语 ਜ਼ਿੰਦਗੀ [zɪnˈd̪əgi] 生命
西班牙语 安达卢西亚西班牙语 comunismo [ko̞muˈnizmo̞] 共产主义 /s/没有去口腔化为[h ~ ɦ]时在浊音前的同位异音,出现在将/s/实现为非后移齿龈擦音的方言中。在/d/前是齿音[z̪]
拉丁美洲西班牙语
菲律宾西班牙语
墨西哥西班牙语 isla [ˈiz.lä] 出现在某些北部方言。在其他方言中和/s/对立,且在伊比利亚西班牙语中和/θ/对立。参见西班牙語音系
斯瓦西里语 lazima [lɑzimɑ] 必须
乌尔都语 زمین [zəmiːn] 土地 参见印度斯坦语音系
西弗里西亚语[33] sizze [ˈsɪzə] 从不出现在单词结尾。参见西弗里斯兰语音系
彝语北部方言 ꍂ/ssy [zɹ̩˧] 世代
意第绪语 zien [zin] 儿子
萨波特克语 蒂尔基亚潘[34] guanaz [ɡʷanaz] 去抢了

后移齿龈音

[编辑]
语言 单词 国际音标 意义 注释
加泰罗尼亚语[35][36] zel [ˈz̺ɛɫ] 热心 舌尖音。参见加泰罗尼亚语音系
加利西亚语 mesmo [ˈme̞z̺mo̞] 一样 舌尖音。/s/在浊音前的同位异音。/d/前是齿音[z̪]
希腊语[37] μάζα/ za [ˈmɐz̠ɐ] 质量 参见现代希腊语音系
意大利语 中部意大利语[38] caso [ˈkäːz̠o] 盒子 出现在拉齐奥[38]翁布里亚大部[38] (包括佩鲁贾和极南地区),[38]马尔凯大区波坦察南部。[38]
北部意大利语[39][40] 舌尖音。[41]出现在拉斯佩齐亚–里米尼一线以北。[42][43]参见意大利語音系
西西里语[38] 出现在锡拉库扎切法卢一带的南部和西部[38]
低地德语[44]
马尔代夫语 zaraafaa [z̺aˈraːfaː] 长颈鹿
米兰德斯语 eisistir [e̞jz̺is̺ˈtiɾ] 生存,生活 舌尖音。米兰德斯语和邻近的葡萄牙语方言是仅存的仍在口语上表现出中世纪伊比利亞羅曼語支的七对咝音对立的语言:ch //, x /ʃ/, g/j /ʒ/, c/ç //, z /z̪/, s/-ss- //, -s- /z̺/
奥克语 加斯科涅 casèrna [kaz̺ɛrno] 营房 参见奥克语音系
朗格多克 ser [bez̺e]
波兰语 żuk [z̠uk] 甲虫 一般记为⟨ʐ⟩。正字法表现为rz,可以将其读作浊齿龈舌叶颤音。
葡萄牙语 沿海北部欧洲葡萄牙语 和未后移的/z/合流。参见葡萄牙語音系
内陆北部欧洲葡萄牙语 舌尖音。和未后移的/z/对立。参见葡萄牙語音系
西班牙语 安第斯西班牙语 mismo [ˈmiz̺mo̞] 一样 舌尖音。/s/在浊音前的同位异音。在/d/前是齿音[z̪]。参见西班牙語音系
卡斯蒂利亚西班牙语
Paisa

有变体

[编辑]
语言 单词 国际音标 意义 注释
德语 标准德语[45] sauber [ˈzäʊ̯bɐ] 干净 在齿舌叶音,非后移舌叶音和非后移舌尖音之间的变体。[45]参见标准德语音系
意大利语 标准音[46] caso [ˈkäːzo] 盒子 在齿舌叶音,非后移舌尖音之间的变体。[46]参见意大利語音系
提契诺州[41] 在齿舌叶音和非后移舌尖音之间的变体。[47]都可能齿唇化。[41]参见意大利語音系

濁齒齦無噝擦音

[编辑]
浊齿龈无咝擦音
ð̠
ð͇
ɹ̝
編碼
HTML碼(十進制)ð​̠
Unicode碼(十六進制)U+00F0 U+0320
音頻範例

濁齒齦無噝擦音的特徵和上述的一樣,除了:

  • 發音方法是無噝擦音,即是將氣流限制在位於發音部位的狹窄通道通過,造成較低頻率的湍流。

此音見於英語

[编辑]

在一些南非的市區口音[48],音素/r/讀成[ɹ̝]。在英國北方的利物浦和附近地區的口音中,音素/d/有時可以讀成此音,或是和此音對應的破擦音

此音見於冰島語

[编辑]

此音以冰島語字母 ð(eth) 標示。Þ 是用作表示清齒齦無噝擦音,且只出現在字的第一個字母,而濁齒齦無噝擦音 [ð] 會在其他地方出現。古英語中 þ 和 ð(eth) 此兩個字母都可以標示清齒擦音濁齒擦音,兩音分佈沒有一定規律;現代英語則用「th」[49]代替這兩個字母。冰島語中 [θ̠] 是舌尖後的扁平面發音,而 [ð̠] 則以舌尖發音。

见于

[编辑]
语言 单词 国际音标 意义 注释
阿拉贡语 比利牛斯方言[50] aire [ˈäi̯ɾ̞e̞] 空气 闪音;/ɾ/通常的理解方式[50]
捷克语[51] čtyři [ˈt͡ʃtɪɹ̝ɪ] 可能是浊齿龈擦颤音[51]齒齦閃音[52]它和/r//ʒ/对立。参见捷克語音系
Dahalo[53] [káð̠i] 工作 舌尖音;擦音成分弱。两元音之间/d̠/的同位异音,可能是近音[ð̠˕]或塞音[d][54]
丹麦语[55] Few speakers[56] ved [ve̝ð̠] 舌叶音。[55] /d/在音节结尾的同位异音。更多时候被实现为齿龈近音[56] 参见丹麦语音系
荷兰语[57] voor [vöːɹ̝] 为了 /r/众多可能被实现为的音素。描述不清楚。参见荷兰语音系
艾米利亚语 布洛尼亚方言 chè [ˈkɛːð̠] 盒子 舌叶音
英语 斯高斯[58] maid [meɪð̠] 女仆 Allophone of /d/。参见英语音系
南非英语[59][60] round [ɹ̝æʊ̯nd] 舌尖音,[60]出现在某些城区方言。[59]参见南非英语音系
冰岛语[61][62] bróðir [ˈprou̯ð̠ir] 兄弟 通常是舌尖音,[61][62]可能更接近齒齦近音。参见冰岛语音系
意大利语 西西里语[63] terra [ˈt̪ɛɹ̝ä] 土地 舌尖音;对应于标准意大利语的/rr/[63]参见意大利語音系
曼島語 mooar [muːɹ̝] /r/在词尾通常的变体。
西班牙语[64] aire [ˈäi̯ɾ̞e̞] 空气 闪音;/ɾ/可能的实现之一。[64]参见西班牙語音系
瑞典语 中央标准音[65][66] vandrare [²vän̪ːd̪ɹ̝äɹɛ] 漫游者 /r/在斯德哥尔摩附近的发音。参见瑞典語音系
Tacana[67] 闪音。[67]
土耳其语[68] rüya [ˈɾ̞ÿjä] 闪音;/ɾ/在词尾的同位异音。[68]参见土耳其語音系


註釋

[编辑]
  1. ^ Kozintseva (1995),第7頁.
  2. ^ Axundov (1983),第115, 136, 139–142頁.
  3. ^ Padluzhny (1989),第47頁.
  4. ^ Klagstad Jr. (1958),第46頁.
  5. ^ Palková (1994),第228頁.
  6. ^ english speech services | Accent of the Year / sibilants in MLE. [2 December 2015]. (原始内容存档于2021-03-09). 
  7. ^ 7.0 7.1 Adams (1975),第288頁.
  8. ^ Fougeron & Smith (1999),第79頁.
  9. ^ Szende (1999),第104頁.
  10. ^ Jerzy Treder. Fonetyka i fonologia. (原始内容存档于2016-03-04). 
  11. ^ Kara (2002),第10頁.
  12. ^ Kara (2003),第11頁.
  13. ^ Nau (1998),第6頁.
  14. ^ Lunt (1952),第1頁.
  15. ^ Rocławski (1976),第149頁.
  16. ^ Ovidiu Drăghici. Limba Română contemporană. Fonetică. Fonologie. Ortografie. Lexicologie (PDF). [April 19, 2013]. [永久失效連結]
  17. ^ Chew (2003),第67頁.
  18. ^ Kordić (2006),第5頁.
  19. ^ Landau et al. (1999),第67頁.
  20. ^ Pretnar & Tokarz (1980:21頁)
  21. ^ Zimmer & Orgun (1999),第154頁.
  22. ^ Buk, Solomija; Mačutek, Ján; Rovenchak, Andrij. Some properties of the Ukrainian writing system. Glottometrics. 2008, 16 (16): 63–79. Bibcode:2008arXiv0802.4198B. arXiv:0802.4198可免费查阅.  (PDF ram-verlag.eu页面存档备份,存于互联网档案馆))
  23. ^ Šewc-Schuster (1984),第22, 38, 39頁.
  24. ^ Sjoberg (1963),第11頁.
  25. ^ Thompson (1987),第5 and 7頁.
  26. ^ Thelwall (1990),第37頁.
  27. ^ 27.0 27.1 Gussenhoven (1999),第75頁.
  28. ^ 28.0 28.1 Collins & Mees (2003),第190頁.
  29. ^ Shosted & Chikovani (2006),第255頁.
  30. ^ Adams (1975),第283頁.
  31. ^ Okada (1999),第117頁.
  32. ^ Cruz-Ferreira (1995),第91頁.
  33. ^ Sipma (1913),第16頁.
  34. ^ Merrill (2008),第108頁.
  35. ^ Carbonell & Llisterri (1992),第54頁.
  36. ^ Torreblanca (1988),第347頁.
  37. ^ Arvaniti (2007),第12頁.
  38. ^ 38.0 38.1 38.2 38.3 38.4 38.5 38.6 Adams (1975),第286頁.
  39. ^ Adams (1975),第285–286頁.
  40. ^ Canepari (1992),第71-72頁.
  41. ^ 41.0 41.1 41.2 Canepari (1992),第72頁.
  42. ^ Canepari (1992),第71頁.
  43. ^ Adams (1975),第285頁.
  44. ^ Adams (1975),第289頁.
  45. ^ 45.0 45.1 Mangold (2005),第50頁.
  46. ^ 46.0 46.1 Canepari (1992),第68頁.
  47. ^ Canepari (1992),第68 and 72頁.
  48. ^ 英美国家则不遵循此读法,例如“Rainbow”(彩虹)。
  49. ^ 下面的表格是冰岛语和英语对比。
  50. ^ 50.0 50.1 Mott (2007),第104, 112頁.
  51. ^ 51.0 51.1 Ladefoged & Maddieson (1996),第228–230 and 233頁.
  52. ^ Šimáčková, Podlipský & Chládková (2012),第226頁.
  53. ^ Maddieson et al. (1993:34頁)
  54. ^ Maddieson et al. (1993:28, 34頁)
  55. ^ 55.0 55.1 Jespersen (1897–1899:?頁), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:144頁)
  56. ^ 56.0 56.1 Bauer et al. (1980:?頁), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:144頁): "只出现在一种非常独特的口音–丹麥皇家劇院的舞台上时–有擦音。"
  57. ^ Collins & Mees (2003:199頁). 作者并未说明它在何处被使用。
  58. ^ Watson (2007),第352–353頁.
  59. ^ 59.0 59.1 Ladefoged & Maddieson (1996),第236頁.
  60. ^ 60.0 60.1 Ogden (2009),第92頁.
  61. ^ 61.0 61.1 Pétursson (1971:?頁), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:145頁)
  62. ^ 62.0 62.1 Grønnum (2005:139頁)
  63. ^ 63.0 63.1 Canepari (1992),第64–65頁.
  64. ^ 64.0 64.1 Mott (2007),第112頁.
  65. ^ Engstrand (1999),第141頁.
  66. ^ Engstrand (2004),第167頁.
  67. ^ 67.0 67.1 UPSID r[F. [24 January 2016]. (原始内容存档于2019-01-06). 
  68. ^ 68.0 68.1 Yavuz & Balcı (2011),第25頁.

參考文獻

[编辑]
  • Adams, Douglas Q., The Distribution of Retracted Sibilants in Medieval Europe, Language, 1975, 51 (2): 282–292, JSTOR 412855, doi:10.2307/412855 
  • Arvaniti, Amalia, Greek Phonetics: The State of the Art (PDF), Journal of Greek Linguistics, 2007, 8: 97–208, CiteSeerX 10.1.1.692.1365可免费查阅, doi:10.1075/jgl.8.08arv, (原始内容 (PDF)存档于2013-12-11) 
  • Axundov, Ağamusa, Azərbaycan dilinin fonetikasi, Baku, 1983 
  • Bauer, Laurie; Dienhart, John M.; Hartvigson, Hans H.; Jakobsen, Leif Kvistgaard, American English Pronunciation: Supplement, Comparison with Danish., Copenhagen: Gyldendalske Boghandel, 1980, OCLC 54869978 
  • Bertinetto, Marco; Loporcaro, Michele, The sound pattern of Standard Italian, as compared with the varieties spoken in Florence, Milan and Rome, Journal of the International Phonetic Association, 2005, 35 (2): 131–151, doi:10.1017/S0025100305002148可免费查阅 
  • Canepari, Luciano, Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation], Bologna: Zanichelli, 1992, ISBN 978-88-08-24624-0 (意大利语) 
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim, Catalan, Journal of the International Phonetic Association, 1992, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618 
  • Chew, Peter A., A computational phonology of Russian, Universal Publishers, 2003 
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M., The Phonetics of English and Dutch 5th, Leiden: Brill Publishers, 2003 [First published 1981], ISBN 978-9004103405 
  • Cruz-Ferreira, Madalena, European Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 1995, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223 
  • Engstrand, Olle, Fonetikens grunder, Lund: Studenlitteratur, 2004, ISBN 978-91-44-04238-1 (瑞典语) 
  • Engstrand, Olle, Swedish, Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press: 140–142, 1999, ISBN 978-0-521-63751-0 
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L., French, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press: 73–76, 1999, ISBN 978-0-521-65236-0 
  • Grønnum, Nina, Fonetik og fonologi, Almen og Dansk 3rd, Copenhagen: Akademisk Forlag, 2005 [2021-03-16], ISBN 978-87-500-3865-8, (原始内容存档于2023-01-12) 
  • Gussenhoven, Carlos, Dutch, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 74–77, 1999, ISBN 978-0-521-65236-0 
  • Honeybone, P, Lenition inhibition in Liverpool English, English Language and Linguistics, 2001, 5 (2): 213–249 [2021-03-16], S2CID 91182225, doi:10.1017/S1360674301000223, (原始内容存档于2023-05-18) 
  • Jespersen, Otto, Fonetik, Copenhagen: Det Schubotheske Forlag, 1897–1899 
  • Kara, Dávid Somfai, Kazak, Lincom Europa, 2002, ISBN 9783895864704 
  • Kara, Dávid Somfai, Kyrgyz, Lincom Europa, 2003, ISBN 978-3895868436 
  • Klagstad Jr., Harold L., The Phonemic System of Colloquial Standard Bulgarian, American Association of Teachers of Slavic and East European Languages: 42–54, 1958 
  • Kordić, Snježana, Serbo-Croatian, Languages of the World/Materials; 148, Munich & Newcastle: Lincom Europa, 2006, ISBN 978-3-89586-161-1 
  • Kozintseva, Natalia, Modern Eastern Armenian, Lincom Europa, 1995, ISBN 978-3895860355 
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian. The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. 1996. ISBN 0-631-19814-8 (英语). 
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo, Croatian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 66–69, 1999, ISBN 978-0-521-65236-0 
  • Laver, John, Principles of Phonetics, Cambridge: Cambridge University Press, 1994, ISBN 978-0-521-45655-5 
  • Lin, Hua, A Grammar of Mandarin Chinese, Lincom Europa, 2001, ISBN 978-3-89586-642-5 
  • Lunt, Horace G., Grammar of the Macedonian Literary Language, Skopje, 1952 
  • Maddieson, Ian, Patterns of Sound, Cambridge University Press, 1984 
  • Maddieson, Ian; Spajić, Siniša; Sands, Bonny; Ladefoged, Peter, Phonetic structures of Dahalo, Maddieson, Ian (编), UCLA working papers in phonetics: Fieldwork studies of targeted languages 84, Los Angeles: The UCLA Phonetics Laboratory Group: 25–65, 1993 [2021-03-16], (原始内容存档于2020-11-22) 
  • Mangold, Max, Das Aussprachewörterbuch 6th, Mannheim: Dudenverlag, 2005 [First published 1962], ISBN 978-3-411-04066-7 
  • Marotta, Giovanna; Barth, Marlen, Acoustic and sociolingustic aspects of lenition in Liverpool English (PDF), Studi Linguistici e Filologici Online, 2005, 3 (2): 377–413 [2021-03-16], (原始内容 (PDF)存档于2021-02-25) 
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina, Castilian Spanish, Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373可免费查阅 
  • Merrill, Elizabeth, Tilquiapan Zapotec (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2008,, 38 issue=1: 107–114 [2021-03-16], doi:10.1017/S0025100308003344, (原始内容存档 (PDF)于2019-12-16) * Mott, Brian, Chistabino (Pyrenean Aragonese) (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2007, 37 (1): 103–114 [2021-03-16], doi:10.1017/S0025100306002842, (原始内容 (PDF)存档于2022-10-09) 
  • Nau, Nicole, Latvian, Lincom Europa, 1998, ISBN 978-3-89586-228-1 
  • Ogden, Richard, An Introduction to English Phonetics, Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd., 2009 [2021-03-16], ISBN 978-0-7486-2540-6, (原始内容存档于2023-01-23) 
  • Okada, Hideo, Japanese, International Phonetic Association (编), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press: 117–119, 1999, ISBN 978-0-52163751-0 
  • Padluzhny, Ped, Fanetyka belaruskai litaraturnai movy, 1989, ISBN 978-5-343-00292-8 
  • Palková, Zdena, Fonetika a fonologie češtiny, 1994, ISBN 978-8070668436 
  • Pandeli, H; Eska, J; Ball, Martin; Rahilly, J, Problems of phonetic transcription: the case of the Hiberno-English slit-t, Journal of the International Phonetic Association, 1997, 27 (1–2): 65–75, doi:10.1017/S0025100300005430 
  • Pétursson, Magnus, Étude de la réalisation des consonnes islandaises þ, ð, s, dans la prononciation d'un sujet islandais à partir de la radiocinématographie, Phonetica, 1971, 33 (4): 203–216, doi:10.1159/000259344 
  • Pretnar, Tone; Tokarz, Emil, Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski, 1980 
  • Puppel, Stanisław; Nawrocka-Fisiak, Jadwiga; Krassowska, Halina, A handbook of Polish pronunciation for English learners, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1977, ISBN 9788301012885 
  • Qafisheh, Hamdi A., A short reference grammar of Gulf Arabic, Tucson, Arizona: University of Arizona Press, 1977, ISBN 978-0-8165-0570-8 
  • Rocławski, Bronisław, Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego, Gdańsk: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego, 1976 
  • Šewc-Schuster, Hinc, Gramatika hornjo-serbskeje rěče, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 1984 
  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang, Standard Georgian (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2006, 36 (2): 255–264 [2021-03-16], doi:10.1017/S0025100306002659, (原始内容存档 (PDF)于2019-12-16) 
  • Šimáčková, Šárka; Podlipský, Václav Jonáš; Chládková, Kateřina, Czech spoken in Bohemia and Moravia (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2012, 42 (2): 225–232 [2021-03-16], doi:10.1017/S0025100312000102, (原始内容存档 (PDF)于2018-06-13) 
  • Sipma, Pieter, Phonology & grammar of modern West Frisian, London: Oxford University Press, 1913 
  • Sjoberg, Andrée F., Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series 18, Bloomington: Indiana University, 1963 
  • Szende, Tamás, Hungarian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 104–107, 1999, ISBN 978-0-521-65236-0 
  • Thelwall, Robin, Arabic, Journal of the International Phonetic Association, 1990, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266 
  • Thompson, Laurence C., A Vietnamese Reference Grammar, 1987, ISBN 978-0-8248-1117-4 
  • Torreblanca, Máximo, Latín Basium, Castellano Beso, Catalán Bes, Portugués Beijo, Hispanic Review, 1988, 56 (3): 343–348, JSTOR 474023, doi:10.2307/474023 
  • Watson, Kevin, Liverpool English (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2007, 37 (3): 351–360 [2021-03-16], doi:10.1017/s0025100307003180, (原始内容存档 (PDF)于2018-10-08) 
  • Wheeler, Max W., The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, 2005, ISBN 978-0-19-925814-7 
  • Yavuz, Handan; Balcı, Ayla, Turkish Phonology and Morphology, Eskişehir: Anadolu Üniversitesi, 2011, ISBN 978-975-06-0964-0 
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan, Turkish (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 154–158, 1999 [2021-03-16], ISBN 978-0-521-65236-0, (原始内容 (PDF)存档于2018-07-25) 

外部連結

[编辑]