我为人人,人人为我
拉丁文格言“Unus pro omnibus, omnes pro uno”(英语:One for all, all for one),中文译为“我为人人,人人为我。”最初源自十七世纪初的波希米亚新教徒起义,后来也成为瑞士联邦的传统国家建国格言。
在大仲马的小说三剑客中,“人人为我,我为人人”(tous pour un, un pour tous)为火枪手们所奉行的座右铭。
源起
[编辑]关于这句话最早的纪录,出现在1618年导致第二次布拉格抛窗事件(defenestrations of Prague)的波希米亚新、旧教领导人会议。该次会议中,一位新教徒的代表坚定地宣读了一封信件:[1]
“ | 由于他们必定继续迫害我们,我们彼此之间达成一致的协议,即,不论失去生命或肢体、荣誉或财产,我们都坚定站立,“我为人人,人人为我”... 我们之中没有人会屈从,而是竭尽全力地相互帮助和保护,对抗一切困难。 | ” |
瑞士的国家格言
[编辑]瑞士在宪法或法律文件中没有定义正式的官方格言,但传统上以这句格言作为国家建立的格言[2]。它在瑞士四种官方语言分别如下:
- 德语:Einer für alle, alle für einen
- 法语:un pour tous, tous pour un
- 义大利语:Uno per tutti, tutti per uno
- 罗曼什语:In per tuts, tuts per in
在19世纪,这句格言一直被广泛使用。1847年,瑞士邦联成立20年后,各州之间发生了首次内战,报纸广告使用这句格言在全国各地为国家募款[3] 。1868年9月至10月欧洲的秋季风暴,造成了阿尔卑斯山严重的水患,瑞士官方使用这个格言发起了援助活动[4]。 这句格言也越来越常被认为与瑞士建国有关,1902年兴建的瑞士联邦议会联邦宫,圆顶中央所写的就是“Unus pro omnibus, omnes pro uno”[5]。
现今瑞士许多政治家也承认它作为国家的格言[6][7][8][9][10]。
三剑客
[编辑]“人人为我,我为人人”(tous pour un, un pour tous)是1844年大仲马出版的小说三剑客当中著名的格言。小说中,这是一群法国火枪手(阿多斯、波尔多斯、阿拉密斯和达太安)的座右铭,他们坚实地守护彼此的忠诚[11][12]。
2002年11月30日,原葬在埃纳省维莱科特雷的大仲马改葬至法国先贤祠。游行和典礼中,由6名法国共和国卫队扶灵,棺木以蓝色天鹅绒覆盖,上面绣著此句座右铭[13]。
参见
[编辑]参考资料
[编辑]- ^ Helfferich, Tryntje. The Thirty Years War: A Documentary History. Indianapolis: Hackett Publishing Company. 2009: 16.
- ^ La fraternité (PDF). Federal Supreme Court of Switzerland: 2. 2003/6. (原始内容 (PDF)存档于2006-03-27) (法语).
- ^ Summermatter, S.; Pfister, Ch. (eds.). Zoll der Sympathie—Die Bewältigung der Überschwemmungen von 1868 mit Hilfe der Eidgenössischen Spendensammlung in: Katastrophen und ihre Bewältigung. Perspektiven und Positionen (PDF). Berne: Verlag Paul Haupt. 2004. ISBN 3-258-06758-9. (原始内容 (PDF)存档于2006-03-27) (德语).
- ^ Pfister, Ch. Die Geburt der Schweiz aus der Katastrophe (PDF). Tages-Anzeiger. 2005-01-18. (原始内容 (PDF)存档于2006-03-27) (德语).
- ^ 联邦议会:议会建筑 联邦委员会 (页面存档备份,存于互联网档案馆),
- ^ 瑞士联邦总统Ruth Dreifuss 2006/1/18 联邦委员会(德语) 互联网档案馆的存档,存档日期2006-02-11., (法语) 互联网档案馆的存档,存档日期2006-02-11., (义大利语) 互联网档案馆的存档,存档日期2006-02-10.
- ^ 瑞士国民院发言人Yves Christen 2003/3/18 瑞士议会 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 瑞士国民院发言人Max Binder 2004/8/1 瑞士议会 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 瑞士国民院发言人Thérèse Meyer 2005/3/24瑞士议会 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 瑞士联邦总统Samuel Schmid 2005/9/23 联邦委员会(德语) 互联网档案馆的存档,存档日期2006-03-23.
- ^
- ^
- ^ 先賢祠中的大仲馬 (法語). [2017-07-03]. (原始内容存档于2011-07-21).