哈拉吉語
哈拉吉語 | |
---|---|
خلج | |
母語國家和地區 | 伊朗 |
區域 | 克爾曼省部分;法爾斯省部分和中央省阿拉克東北 |
族群 | 哈拉吉人 |
母語使用人數 | 4.2萬 (2015)[1]:8 |
語系 | |
分支/方言 |
Xarrāb[3]
Dāγān[3]
|
語言代碼 | |
ISO 639-3 | klj |
Glottolog | turk1303 [4] |
ELP | Khalaj |
哈拉吉語的分布地區。 | |
哈拉吉語是一種分布在伊朗的突厥語族語言。雖然有很多古突厥語特徵,但已經被很嚴重地波斯化了。[5][6]1978年使用者人數約2萬,分散在德黑蘭西南方向的50個村莊。[3]:17-20有大約150個詞來源不明。[3]
哈拉吉語是一種叫做阿胡語(Arghu)的古突厥語後代。[1][2]11世紀突厥辭書學家麻赫穆德·喀什噶里第一個給出了哈拉吉語書面材料,大半能與今日的哈拉吉語兼容。[6]
格哈德·多爾弗爾重新發現了哈拉吉語,他證明了哈拉吉語是標準共同突厥語後最早的分支。[1]
系屬分類
[編輯]突厥語族是包含了至少35種有記錄語言的語言系屬分類,由突厥民族使用。[7]
一開始,研究者認為哈拉吉語和阿塞拜疆語關係密切,但隨後以多爾弗爾為首的語言學研究將哈拉吉語移出烏古斯語支。[8]這一調整的證據有原始突厥語(PT)元音長度對立的保留,[9]詞首*h和烏古斯語特徵音變*d→y的缺乏。[10]:22
哈拉吉語的保守可通過比較不同突厥語的同源詞觀察到:例如,哈拉吉語中hadaq「腳」,臨近的烏古斯語中對應同源詞是ayaq(比較土耳其語ayak)。因為這些古代特徵的保留,一些學者推測哈拉吉語是阿胡突厥語的後代。[來源請求]
《民族語》和ISO 639曾在西伊朗亞語支北部語群語言下列出「哈拉吉語」,人口數據和本條目介紹的突厥語一樣。[11]哈拉吉人既用突厥語也說波斯語。[12][13]
地理分布
[編輯]哈拉吉語主要分布在伊朗中央省。據多爾弗爾,使用者人數1968年約有1.7萬,1978年有2萬;[3]《民族語》報告2000年有42,107人。[14][查證請求]
方言
[編輯]哈拉吉語可被分為南、北兩大方言區。除此之外,不同村莊、不同發音者集體的口音之間都不太一樣。
音系
[編輯]輔音
[編輯]唇音 | 齒齦音 | 齦後音 | 軟齶音 | 小舌音 | 聲門音 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
鼻音 | m | n | ŋ | ||||
塞音/ 塞擦音 |
清音 | p | t | ç [t͡ʃ] | k | q | |
濁音 | b | d | c [d͡ʒ] | ɡ | ɢ | ||
擦音 | 清音 | f | s | ş [ʃ] | x | h | |
濁音 | v | z | ʒ | ğ [ɣ] | |||
近音 | l | j | |||||
R音 | r |
元音
[編輯]前元音 | 央元音 | 後元音 | ||
---|---|---|---|---|
展唇 | 圓唇 | |||
閉元音 | i [i] ī [iː] | ü [y] üː[yː] | ı [ɨ] ıː[ɨː] | u [u] uː[uː] |
中元音 | e [e] eː [eː] | ö [ø] öː [øː] | o [o] oː [oː] | |
開元音 | ä [æ] äː[æː] | a [a] aa [aː] |
多爾弗爾聲稱哈拉吉語有3種元音長度,繼承自原始突厥語:長(如[qaːn]「血」)、半長(如[baˑʃ]「頭」)和短(如[hat]「馬」)。[16][17]但亞力克西斯·瑪納斯特·雷默質疑了哈拉吉語有3種元音長度對立,和原始突厥語存在這種對立這兩種解釋。[18]原始突厥語一些元音實現為低向雙元音,如:[quo̯l](「胳膊」)。
語法
[編輯]形態
[編輯]名詞
[編輯]哈拉吉語名詞複數和領屬需要標記。格有屬格、賓格、與格、方位格、離格、工具格和等同格。
格後綴的形態基於元音和諧和前面的輔音。格後綴也和領屬後綴互相影響。基礎格後綴表如下:
格 | 後綴 |
---|---|
主格 | - |
與格 | -A, -KA |
賓格 | -I, -NI |
方位格 | -čA |
離格 | -dA |
工具格 | -lAn, -lA, -nA |
等同格 | -vāra |
動詞
[編輯]哈拉吉語動詞的詞形變化有語態、時、體和否定。動詞consist of long strings of 語素s in the following array:
- 詞幹+語態+否定+時/體+變格
句法
[編輯]詞彙
[編輯]哈拉吉語詞彙的核心部分是突厥語,還有許多波斯語借詞。相鄰突厥語方言,如阿塞拜疆語來源的借詞也占相當比例。
數詞
[編輯]哈拉吉語數詞在形式上是突厥來源,不過有些使用者將「80」和「90」以波斯語形式替換:
- 1 - [biː]
- 2 - [æk.ki]
- 3 - [yʃ]
- 4 - [tœœɾt]
- 5 - [bieʃ]
- 6 - [al.ta]
- 7 - [jæt.ti]
- 8 - [sæk.kiz]
- 9 - [toq.quz]
- 10 - [uon]
- 20 - [ji.giɾ.mi]
- 30 - [hot.tuz]
- 40 - [qiɾq]
- 50 - [æl.li]
- 60 - [alt.miʃ]
- 70 - [yæt.miʃ]
- 80 - [saj.san](突厥)、[haʃ.tad](波斯)
- 90 - [toqx.san](突厥)、[na.vad](波斯)
- 100 - [jyːz]
- 1000 - [min]、[miŋk]
語例
[編輯]語例來自Doerfer & Tezcan 1994,翻譯據多爾弗爾:[19]
翻譯 | IPA | 拉丁字母 |
---|---|---|
毛拉納斯魯丁曾有個兒子。 | biː ki.niː mol.laː nas.ɾæd.diː.niːn oɣ.lu vaːɾ-aɾ.ti | Bî kinî mollâ nasrəddînîn oğlu vâr-arti. |
他說:「哦,父親,我想找老婆。」 | hay.dɨ ki "æj baː.ba, mæŋ ki.ʃi ʃæj.jo.ɾum" | Haüdı ki "Əy bâba, mən kişi şəyyorum." |
他說:「寶貝,我們有頭牛。把這牛賣了,作為附帶受益,我們就給你買個老婆!」 | hay.dɨ ki "bɒː.ba bi.zym biː sɨ.ɣɨ.ɾɨ.myz vaːɾ, je.tip bo sɨ.ɣɨ.ɾɨ saː.tɨ, naɣd ʃæj.i puˑ.lĩn, jæk biz sæ̃ ki.ʃi al.duq" | Haüdı ki "Bâba bizüm bî sığırımüz vâr, yetip bo sığırı sâtı. Nağd şəyi pûlîn, yək biz sə̃ kişi alduq!" |
注釋
[編輯]- ^ regarded as different language, rather than a dialect
參考
[編輯]- ^ 1.0 1.1 1.2 Martine Robbeets, (2015), Diachrony of Verb Morphology: Japanese and the Transeurasian Languages
- ^ 2.0 2.1 Lars Johanson, Éva Ágnes Csató Johanson, (1998), The Turkic Languages
- ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Gerhard Doerfer, (1978), Khalaj and its relation to the other Turkic languages
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Turkic Khalaj. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ Knüppel 2009.
- ^ 6.0 6.1 Ölmez, Mehmet. Halaçlar ve Halaçça (PDF). Çağdaş Türk Dili. February 1995, 7 (84): 15–22 [2020-03-18]. ISSN 1300-1345. OCLC 222016380. (原始內容存檔 (PDF)於2011-11-12) (土耳其語).
- ^ Dybo 2006,第766頁.
- ^ Kıral 2000,第89頁.
- ^ Cheung & Aydemir 2015,第80頁.
- ^ Gerhard Doerfer, (1978), Khalaj and its relation to the other Turkic languages
- ^ Khalaj. Ethnologue 17th. SIL International. [2020-03-18]. (原始內容存檔於2013-04-02).
Different from Turkic Khalaj [klj] in Iran.
- ^ Hammarström (2015) Ethnologue 16/17/18th editions: a comprehensive review: online appendices
- ^ Request Number 2019-026 for Change to ISO 639-3 Language Code (PDF). SIL International. 2019-03-12 [2020-03-18]. (原始內容存檔 (PDF)於2020-02-05).
- ^ 哈拉吉語於《民族語》的鏈接(第22版,2019年)
- ^ 15.0 15.1 Shcherbak 1997,第472頁.
- ^ Doerfer 1971.
- ^ Doerfer & Tezcan 1980.
- ^ Manaster Ramer 1995,第187–88頁.
- ^ Doerfer & Tezcan 1994,第158–159頁.
文獻
[編輯]英語文獻
[編輯]- Cheung, Johnny; Aydemir, Hakan. Turco-Afghanica: On East Iranian *amarnā and Turkic alma, alïmla, almïla 'apple'. Pelevin, Mikhail (編). "На Пастбище Мысли Благой". Сборник статей к юбилею И. М. Стеблин-Каменского ["On the Pasture of Good Thoughts": Collected Articles for the Anniversary of I. M. Steblin-Kamensky]. Saint Petersburg: Kontrast. 2015: 73–94 [2021-05-21]. ISBN 9785438001256. OCLC 1038607183. (原始內容存檔於2021-02-01) (俄語及英語).
- Doerfer, Gerhard. Khalaj Materials. Bloomington: Indiana University Publications. 1971. ISBN 9780877501503. OCLC 240052.
- Kıral, Filiz. Reflections on –miš in Khalaj. Johanson, Lars; Utas, Bo (編). Evidentials: Turkic, Iranian and Neighbouring Languages. The Hague: Walter de Gruyter. 2000: 89–102 [2021-05-21]. ISBN 9783110805284. OCLC 868974004. (原始內容存檔於2021-05-21).
- Knüppel, Michael. ḴALAJ ii. Ḵalaji Language. Encyclopædia Iranica XV/4: 364–365. 2009 [2020-03-18]. (原始內容存檔於2019-12-11).
- Manaster Ramer, Alexis. Khalaj (and Turkic) vowel lengths revisited. Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. 1995, 85: 187–197. JSTOR 23866156.
非英語文獻
[編輯]- Doerfer, Gerhard; Tezcan, Semih. Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj Dictionary (Charrab Dialect)]. Bibliotheca Orientalis Hungarica 26. Budapest: Akadémiai Kiadó. 1980. ISBN 9789630518420. OCLC 8095415 (德語).
- Doerfer, Gerhard; Tezcan, Semih. Folklore-Texte der Chaladsch [Folklore Texts of the Khalaj]. Wiesbaden: Harrassowitz. 1994. ISBN 9783447034845. OCLC 32612731 (德語及Khalaj).
- Dybo, Anna. Хронология тюркских языков и лингвистические контакты ранних тюрков [Chronology of Turkic languages and linguistic contacts of early Turks]. Tenišev, E. R.; Dybo, A. V. (編). Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка [Proto-Turkic Base Language: A Picture of the World of the Proto-Turks According to Their Language] (PDF). Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков [Comparative-Historical Grammar of Turkic Languages] 6. Moscow: Nauka. 2006: 766–817 [2020-03-18]. ISBN 9785020327108. OCLC 13008487. (原始內容存檔 (PDF)於2018-12-17) (俄語).
- Shcherbak, A. M. Xaлaджcкий язык [Khalaj language]. Tenišev, E. R. (編). Тюркские языки [Turkic Languages]. Языки мира [Languages of the World] 2. Moscow: Indrik. 1997: 470–476. ISBN 9785857590614. OCLC 68040217 (俄語).
閱讀更多
[編輯]- Bosnalı, Soneli, Dil Edimi Açisindan Halaççanin Konumu [Position of Khalaj Language in Terms of Acquisition] (PDF), Karadeniz Araştırmaları, 2012, 9 (32): 45–67 [2021-05-21], (原始內容 (PDF)存檔於2018-04-24) (土耳其語) 已忽略未知參數
|trans-journal=
(幫助) - Bosworth, C. E.; Doerfer, G. K̲h̲alad̲j̲. Bearman, P.; Bianquis, Th.; Bosworth, C. E.; van Donzel, E.; Heinrichs, W. P. (編). Encyclopedia of Islam 2nd. Brill. 2012. doi:10.1163/1573-3912_islam_COM_0485.
- Doerfer, Gerhard. Grammatik des Chaladsch [Grammar of Khalaj]. Wiesbaden: Harrassowitz. 1988. ISBN 9783447028653. OCLC 21035642.
- Johanson, Lars; Csató, Éva Ágnes. The Turkic Languages. London: Routledge. 1998. ISBN 9780415082006. OCLC 40980286.
- Kabak, Barış, Acquiring phonology is not acquiring inventories but contrasts: The loss of Turkic and Korean primary long vowels, Linguistic Typology, 2004, 8 (3): 351–368, S2CID 122917987, doi:10.1515/lity.2004.8.3.351
- Minorsky, V., The Turkish Dialect of the Khalaj, Bulletin of the School of Oriental Studies, 1940, 10 (2): 417–437, JSTOR 608400, doi:10.1017/S0041977X00087607