跳至內容

維基百科:繁簡體轉換請求/2009年1月

維基百科,自由的百科全書

繁簡轉換增加:簡體:豐度;繁體:豐度[編輯]

本討論已經結束,此請求已經添加至轉換表。請不要對這個存檔做任何編輯。

請增加簡體:豐度;繁體:豐度,原因是:簡體用"豐"繁體用"豐"。—Float (留言) 2009年1月1日 (四) 18:01 (UTC)[回覆]

完成.—菲菇維基食用菌協會 2009年1月14日 (三) 04:06 (UTC)[回覆]
準備加入靜態表中。—菲菇維基食用菌協會 2009年2月11日 (三) 20:18 (UTC)[回覆]

繁簡轉換增加:[編輯]

本討論已經結束,此請求未能進入轉換表。請不要對這個存檔做任何編輯。

請增加。—61.140.187.44 (留言) 2009年1月7日 (三) 07:51 (UTC) 乾淨 排乾[回覆]

未完成:非繁簡字對字差異。—菲菇維基食用菌協會 2009年1月14日 (三) 04:07 (UTC)[回覆]

繁簡轉換增加:程序 => 程式[編輯]

本討論已經結束,此請求未能進入轉換表。請不要對這個存檔做任何編輯。

請增加 繁體:程式 => 簡體:程序,原因是:簡繁詞彙差異。—61.191.26.170 (留言) 2009年1月7日 (三) 08:40 (UTC)[回覆]

未完成:非繁簡字對字差異。—菲菇維基食用菌協會 2009年1月14日 (三) 04:06 (UTC)[回覆]

繁簡轉換增加:繁體:基地台 => 簡體: 基站[編輯]

本討論已經結束,此請求未能進入轉換表。請不要對這個存檔做任何編輯。

請增加繁體:基地台 => 簡體: 基站,原因是:簡繁詞彙差異。—61.191.26.170 (留言) 2009年1月7日 (三) 08:44 (UTC)[回覆]

未完成:非繁簡字對字差異。—菲菇維基食用菌協會 2009年1月14日 (三) 04:06 (UTC)[回覆]

繁簡轉換增加:簡體:歲;繁體:歳[編輯]

本討論已經結束,此請求已經添加至轉換表。請不要對這個存檔做任何編輯。

請增加簡體:歲;繁體:歳,原因是:簡體作「歲」,繁體作「歳」。。—120242pp (留言) 2009年1月8日 (四) 02:26 (UTC)[回覆]

完成:「歲」的繁體異體字。—菲菇維基食用菌協會 2009年1月14日 (三) 04:09 (UTC)[回覆]


繁簡轉換增加:簡體:擊;繁體:撃[編輯]

本討論已經結束,此請求已經添加至轉換表。請不要對這個存檔做任何編輯。

請增加簡體:擊;繁體:撃,原因是:簡體作「擊」,繁體作「撃」。—120242pp (留言) 2009年1月8日 (四) 13:02 (UTC)[回覆]

完成:「擊」的繁體異體字。—菲菇維基食用菌協會 2009年1月14日 (三) 04:11 (UTC)[回覆]

繁簡轉換增加:繁體:沈積;簡體:沉積[編輯]

本討論已經結束,此請求已經添加至轉換表。請不要對這個存檔做任何編輯。

請增加繁體:沈積;簡體:沉積。—Sutra (留言) 2009年1月14日 (三) 02:39 (UTC)[回覆]

完成,並在google群上回復。—菲菇維基食用菌協會 2009年1月14日 (三) 04:12 (UTC)[回覆]
準備加入靜態表中。—菲菇維基食用菌協會 2009年2月11日 (三) 20:18 (UTC)[回覆]

繁簡轉換增加:简体:鬼谷子;繁體:鬼谷子[編輯]

本討論已經結束,此請求已經添加至轉換表。請不要對這個存檔做任何編輯。

請增加简体:鬼谷子;繁體:鬼谷子,原因是:在現有的簡繁轉換下,簡體的鬼谷子會變成鬼穀子,明顯錯誤。。—Hosenta012 (留言) 2009年1月17日 (六) 07:29 (UTC)[回覆]

完成,謝謝。—菲菇維基食用菌協會 2009年1月18日 (日) 13:10 (UTC)[回覆]
準備加入靜態表中。—菲菇維基食用菌協會 2009年2月11日 (三) 20:18 (UTC)[回覆]

繁簡轉換增加:簡體:颠;繁體:顚[編輯]

請增加簡體:颠;繁體:顚,原因是:簡體作「颠」,繁體作「顚」。。—120242pp (留言) 2009年1月19日 (一) 12:55 (UTC)[回覆]

繁簡轉換增加:不動如山[編輯]

本討論已經結束,此請求未能進入轉換表。請不要對這個存檔做任何編輯。

繁簡轉換增加:簡體:通過 繁體:透過[編輯]

本討論已經結束,此請求未能進入轉換表。請不要對這個存檔做任何編輯。

請增加簡體:通過 繁體:透過,原因是:這是兩地不同的語言習慣,而且這詞很常用。—Hptim (留言) 2009年1月23日 (五) 12:31 (UTC)[回覆]

未完成:非繁簡字對字轉換。—菲菇維基食用菌協會 2009年1月23日 (五) 13:38 (UTC)[回覆]

繁簡轉換增加:簡體︰系數;繁體︰系數[編輯]

請增加簡體︰系數;繁體︰系數,原因是:簡體文章(如系統風險)把「系數」一詞錯誤轉為「係數」,而不是正確轉譯「系數」,於是出現「Beta系數」、「基尼系數」」、「二項式系數」這種不知所云的錯誤名詞,請務必更正。。—邪楊 (留言) 2009年1月24日 (六) 04:32 (UTC)[回覆]

繁簡轉換增加:Wikipedia:版权信息 <=> Wikipedia:版權信息[編輯]

本討論已經結束,此請求未能進入轉換表。請不要對這個存檔做任何編輯。

請增加Wikipedia:版权信息 <=> Wikipedia:版權信息,原因是:當用戶選取繁體中文顯示任何頁面時,其底部的「版權信息」連結會連到[[Wikipedia:版權信息]]而非[[Wikipedia:版权信息]],前者是空白頁面,後者有版權相關的內容。

P.S. [[GNU自由文檔許可證]]也有類似問題,顯示繁體中文時連去空白頁面,顯示簡體中文時卻沒有問題。。—Quest for Truth (留言) 2009年1月27日 (二) 22:28 (UTC)[回覆]

完成,建立繁簡重定向即可,不必加入轉換表。—菲菇維基食用菌協會 2009年1月28日 (三) 05:17 (UTC)[回覆]

繁簡轉換增加:zh-hans:徵婚; zh-hant:徵婚[編輯]

請增加zh-hans:徵婚; zh-hant:徵婚,原因是:見於n:重慶億萬富豪長詩徵婚,徵婚解作徵求結婚。。—Quest for Truth (留言) 2009年1月30日 (五) 11:27 (UTC)[回覆]

準備加入靜態表中。—菲菇維基食用菌協會 2009年2月11日 (三) 20:19 (UTC)[回覆]

繁簡轉換增加:zh-hans:若干; zh-hant:若干[編輯]

請增加zh-hans:若干; zh-hant:若干,原因是:現時系統誤將若干變成若幹,例如:拉斯維加斯#姊妹市。—Quest for Truth (留言) 2009年1月30日 (五) 20:35 (UTC)[回覆]

準備加入靜態表中。—菲菇維基食用菌協會 2009年2月11日 (三) 20:19 (UTC)[回覆]