跳转到内容

兼职

维基百科,自由的百科全书

兼职,也称非全职短期工作部分工时(英语:Part-time job)是劳工的类型和就业形式之一,与全职概念相对,每周工作时间比全职工作少,一般是学生于工余或课余时间另找一份或多份工。一边读书一边兼职的学生台湾称为工读生、打工族,在中国大陆称为勤工俭学香港称为半工读或半工半读。[注 1]

也有地方规定如果工人每周工作时间少于 20小时[1],则可以认为工人是兼职的。根据国际劳工组织的资料显示,近20年来在大多数发达国家(不包括美国[1]),兼职人数已经从四分之一增加到一半。选择做兼职有许多的原因,像是有些人想要去打工而选兼职,或者是被雇主削减工时,甚至有些人是找不到全职工作。在国际劳工组织第175号公约要求兼职人员的待遇不差于全职工人[2]

另外,一些人于工余或课余时间以自雇方式工作,亦是兼职的一种形式。这类兼职常见的有上门补习导师(家庭教师)、电脑维修、程式设计、钟点家务助理、业余模特儿等。

一般而言,兼职的工作时间会少于正常工时的职员,且工资亦较正职人员略低。依工作性质的不同,工时和工资不一定会比正职人员来得低,一般来说,持续性、定期的兼职工时一般较长,工资亦较低,而短期、临时或非定期的兼职则工资较高。

如在7-11的兼职员工,其工作时间可能会偶而,甚至经常比店长来得长;而如在资讯展里兼职的工读生,其工资亦有可能比正职员工高。

台湾,兼职亦受到劳动基准法的保护。香港的法例亦有保障兼职员工的权益,雇主要为兼职雇员供强积金

“兼职”也可以用在学生身上(通常在高等教育中),兼职学生每个学期只修几门课程,而不是修全部课程。

现今社会资讯发达,加盟创业亦成为兼职及副业的一个选择,特许经营[3]让创业人士可以投入较少时间营运自己的副业兼职。

欧洲

[编辑]

欧洲东欧西欧观念差距很大,其中:在中欧和东欧国家,很少看到女性做兼职,而西欧却相反。兼职工作比例最高的是荷兰(见下文),保加利亚最低。女性(2015年欧盟平均水平为32.1%)和男性(8.9%)之间也存在差距[4]

荷兰

[编辑]

荷兰到目前为止在欧盟[4]经济合作与发展组织[5] In 2012, 76.9% of women and 24.9% of men worked part-time.[6]有最高比例的以时薪计算的员工。2012年时,有76.9%的女性和24.9%的男性在做兼职。

从事兼职工作的妇女比例很高,这是由社会规范和国家的历史背景来解释的,妇女在欧洲是最后一个进入劳动力市场的国家。当他们开始工作,他们选择兼职开始做起: 根据经济学人,20世纪的两次世界大战中,很少荷兰男人上战场,所以荷兰女人没有经历过受雇劳动,也没有领过其他国家劳动女性的同等工资。国家的财富加上 “荷兰政策被基督教价值观支配直到1980年代”意味着荷兰女性比较慢进入劳动人口[7]。最近Stijn Baert教授(Ghent University)所带领的研究揭示了学生的兼职工作是他们简历在以后就业机会方面的一项资产。[8]

澳大利亚

[编辑]

澳大利亚的兼职工作是有个很完整的框架。兼职员工的工作时间少于专业领域内的全职员工。 这可能会有所不同,但通常每周少于32小时。在澳洲兼职员工,除依据每周工作时间按比例(“按比例”)之外,依法有权享受薪年假,病假和产假等。因此,每个保证都会记录在正规的工作名侧上面。他们被赋予了她,她每周支付的工资为今晚和一个月。 澳洲内的雇主有义务提供与兼职工作人员有关的终止,冗余和更换名额的最低限度通知要求。至2010年1月止,澳洲境内的兼职工人数量约为澳洲劳动力中1090万人中的330万。

加拿大

[编辑]

加拿大,兼职员工都是那些在他们主要或者唯一工作每周少于30小时的[9]。在2007年,每10名员工中就有1名以上,年龄25到54做兼职。一个有兼职安置通常与一个公司或企业签约他们有一套他们同意的条款。 “兼职”也可以引用于一天只工作几小时的学生(通常在高等教育)。通常不同国家的学生(印度中国大陆墨西哥等等)比较喜欢加拿大的更高的教育,因为比兼职工作更有用。

美国

[编辑]

根据劳动统计局的资料,兼职定义为每周工作1至34小时[10]。 2007年,有1830万美国人做兼职的工作[11]。基本上,在美国的兼职员工无权获得员工福利,例如健康保险。妇女政策研究所报告说,由于照顾家庭成员的要求,女性比男性有九倍的兼职能力[12][13]

在美国,越来越多的兼职人员的使用与员工调度软件有关,这往往导致兼职人员的扩大,全职员工的减少以及不可预知和不方便的调度[14][15][16]

台湾

[编辑]

在台湾,一边读书一边兼职工作的学生一般被称为工读生,运用工作之余或下课之余的时间,以自雇佣的方式工作,也是兼职的形式。在台湾,这类型常见的兼职有:补习班导师、家教、网拍模特儿、YouTuber…等等。[17]

参见

[编辑]

注释

[编辑]
  1. ^ 一般店家在征求兼职时,不一定会限制其身份一定得是学生,所以工读生和一般计时人员之间其实没有什么差别。某些性质的工作,可能要求说员工被归类于兼职工作者。例如,有些游乐场在寒假时不开店,并只有雇用少数的工作人员维护店面或办公室工作。由于这短期的配备人员是在淡季的时候,那些开游戏机店铺的,或经销权所有者可能被列为工作长达数月的兼职工作人员,兼职的最佳及最高尚的行业仍是补习。

参考文献

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 Inclusive Labour Markets, Labour Relations and Working Conditions Branch (INWORK) (INWORK) (PDF). [2018-05-12]. (原始内容存档 (PDF)于2009-03-26). 
  2. ^ ILO Part Time Work Convention No 175页面存档备份,存于互联网档案馆
  3. ^ https://franchisehub.com.hk/页面存档备份,存于互联网档案馆) 香港加盟
  4. ^ 4.0 4.1 Part-time work: A divided Europe. [2018-05-12]. (原始内容存档于2017-09-04). 
  5. ^ Archived copy (PDF). [April 4, 2016]. (原始内容 (PDF)存档于2016-03-04). 
  6. ^ Jowel, Holland. Geld verdienen met enquêtes invullen (Completing surveys as a part time job). Thuiswerken.nl. Thuiswerken. 14 June 2014 [1 April 2017]. (原始内容存档于2020-09-29) (荷兰语). 
  7. ^ Why so many Dutch people work part time. [2018-05-12]. (原始内容存档于2018-03-26). 
  8. ^ Baert, S., Rotsaert, O., Verhaest, D., Omey, E. (2016) Student Employment and Later Labour Market Success: No Evidence for Higher Employment Chances. Kyklos, 69, 401-425.
  9. ^ The Canadian Labour Market at a Glance, Glossary页面存档备份,存于互联网档案馆), November 25, 2008
  10. ^ Labor force characteristics, Full- or part-time status页面存档备份,存于互联网档案馆), U.S. Bureau of Labor Statistics Division of Labor Force Statistics.
  11. ^ Labor Force Statistics from the Current Population Survey. Persons at work in non-agricultural industries by age, sex, race, Hispanic or Latino ethnicity, marital status, and usual full- or part-time status[永久失效链接], BLS.gov
  12. ^ Publications Archive - Institute for Women's Policy Research. [2018-05-12]. (原始内容存档于2017-02-19). 
  13. ^ White, Gillian B. America's Aging Population Is Bad News for Women's Careers. [2018-05-12]. (原始内容存档于2020-12-16). 
  14. ^ Steven Greenhouse. A Part-Time Life, as Hours Shrink and Shift. The New York Times. October 27, 2012 [February 23, 2015]. (原始内容存档于2020-11-27). 
  15. ^ Jodi Kantor photographs by Sam Hodgson. Working Anything but 9 to 5 Scheduling Technology Leaves Low-Income Parents With Hours of Chaos. The New York Times. August 13, 2014 [February 23, 2015]. (原始内容存档于2020-12-13). 
  16. ^ Steven Greenhouse. In Service Sector, No Rest for the Working. The New York Times. February 21, 2015 [February 23, 2015]. (原始内容存档于2020-11-25). 
  17. ^ 兼職兼差的定義. kai-yin.com. 2018-07-05 [2018-07-05]. (原始内容存档于2018-07-05) (中文(台湾)).